話題映画「海角七号」が台湾で上映スタート。
  日本何時公開されるだろう?やっぱ、見たいな ペンギン。 
  ますます素敵な要素が詰まった映画だそうね
  皆に薦められて観に行きたくなっちゃうなぁ。。。



 ハート海角七号」は ただのラブストーリーではなく、
若い者、大きな夢に向かって進む勇気のシーン(挿入歌もとてもよかった)
そして、生きる喜び・・・笑いあり、涙あり~ 本当に元気をもらえる
爽やかな、とっても心温まる作品のようです。
海角七號_國境之南(ぴかぴか(新しい)歌も素敵よ!是非聞いてみて下さいね) 



本と台湾を結び、時空を超えて 60年におよぶ愛情を描いた純愛物語。
カチンコストーリー内容: 
1945年の日本が戦争に負けた当時、一人の日本人教師が日本に帰還する船の上で、
自分の教え子だった台湾人の少女に7通のラブレターを綴りました。
結局、郵便の宛先が見つからない手紙はずっと出されることなく、60年の時を越えて、
現在の台湾に届けられるという背景をもとに、ストーリーが紡ぎ出されていきます。 

海角七号(Cape No.7)」が、 8月22日から台湾で初公開がスタートし、
 1週間で1000万(台湾ドル)を達成した!(約4200万円) !!
 2週間で国内4000万 (台湾ドル)を突破しました。
 日本で開かれていた第4回アジア海洋映画祭」で グランプリも獲りました。
 そして、 第81回アカデミー賞外国映画部門にも 台湾を代表する作品として選抜されました!
指でOK凄いなぁ。 
主役は日本女優, 田中千絵さんですよぴかぴか(新しい)
この映画には歌手の中孝介さんも、本人役で出演していまするんるん


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2008年 台湾人気ドラマ「命中注定我愛你」=(訳:この愛はズバリ運命
 奇想天外ラブコメディードラマ.....お勧めです。
公式サイト
http://www.settv.com.tw/metro/m119/  

(全20話から全22話に延長になりました)

 STORY:
法律事務所に勤務する地味で目立たないOL欣怡( ジョー・チェン )は同僚の雑用に追われ、
ポストイット女と呼ばれメモ書きのポストイットを同僚達に貼られては便利にコキ使われる毎日。
幼いころに父に言われた、「平凡なことは悪いことではない、きっとお前を愛してくれる運命の人
が現れるよ」と言う言葉を信じ夢見ていました。
ある日、ボーイフレンドのグーチーと船上の旅に出かけるんですが風邪薬を飲んでフラフラになった欣怡は、
部屋を間違えて入りベッドに潜り込んでしまった。相手を間違え、暗がりの中、モファリン社長のチュンシと
お互いの恋人と勘違いしたまま一夜を共にしてしまいました・
・・


 第一話(頑張ってシンイ!)  ←(クリックしてくださいね)(日本語字幕付き)
 続き(一)    続き(二)    続き(三)                                                 

最近は、台湾ドラマ「命中注定我愛你」にはまっちゃって、すごく面白いラブ ストーリー。
久しぶりに大笑いしました ...(笑)。やっぱ、ドラマの視聴率上に回った~なぁ。


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 2008 SONY (walkman) ~ジェリー・イェン NEWテレビコマーシャル


ルンメイのセリフ「毎天有多少人和你擦肩而過  又有多少人會走進你心裏」

ジェリーのセリフ「毎天有多少人和我擦肩而過  卻只有一個人走進我心裏」

        「原來有些事情並沒有錯過只是晩到了一點」~~~「放在心裏的最真」







ジェリー・イェンCM ソング 歌詞(訳付き):


初次見面就佔據我心中 初めて会った瞬間でもう僕の心は奪われた

chu ci jian mian jiu zhan ju wo xin zhong


 無數星空只為了妳等候 無数の星空はあなたを待ちわびている

wu shu xing kong zhi wei le ni deng hou
毎個角落 擦肩而過 被縁分捉弄 
いろんな街角で擦れ違うけど縁に弄ばれている
mei ge jiao luo ca jian er guo bei yuan fen zhuo nong

突然相遇在轉角的街頭  
突然のように曲がり角で出会った
tu ran xiang yu zai zhuan jiao de jie tou

太多感動我只想對妳説
あんまりの感動に僕はただあなたに言いたい

tai duo gan dong wo zhi xiang dui ni shuo

快樂難過 不能錯過 對妳的承諾
あなたの喜びと悲しみをすべて見逃せない
                                                              それが僕があなたに対する承諾


kuai le nan guo bu neng cuo guo dui ni de cheng nuo

我不太浪漫 妳説很習慣
僕はロマンチックではない、あなたは慣れてると言う、
wo bu tai lang man ni shuo hen xi guan

我的肩膀給妳很多安全感
僕の肩はあなたを安心させる
wo de jian bang gei ni hen duo an quan gan

握緊妳的手 用全力 向天空盡情吶喊
あなたの手を強く握り、全力で空に向って気もちを込めて叫んだ
wo jin ni de shou yong quan li xiang tian kong jin qing na han

我會很愛妳 一百個世紀
僕はあなたを凄く愛す 百個くらいの世紀でも

obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()