目前分類:生活での感想 (50)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
大前天,一個人從札幌坐夜車回來後,就一直閒閒散散地...到今天
姑爺又跑去出差~也許,因為他每個月都出國,害我莫名其妙一路懶散
到不想動。那傢伙忙呀忙的!不懂ㄟ 一把年紀了還那麼愛到處飛
我覺得光從札幌搭車回來 就累到個不行。也許我才真的是年紀大咧~說不定。
( ̄へ ̄、)(自掘墳墓)XD 但倒也不是只有我覺得納悶唷!嘿嘿
北海道大学 增田先生也有名言:「あいつ、何時も興奮してる~なんだかわからない」
沒錯滴!正是正是~增田先生 您真是睿智啊!

四月初,在我極度堅持下,郵購訂了個具收納功能又省錢節約的大衣 架
因為呀!日本家具賣的價錢真是貴死人的天價啊!
好像沒花個一二十萬好像只買得起櫥櫃腳似的。
加上年初才剛買一個SOSO的書櫃(因為某人就是書多咩又號稱是一家之主)
媽呀 花了兩萬多塊....    其實咧~\(╯-╰)/家裡現在有兩個大書櫃
(快頂到天花板的那種唷)卻沒一個是小女子我專用的!
說穿了~本姑娘從台灣寄來的大小物品
目前仍處於長眠狀態地躺在『國際海外運通』的紙箱裡原封不動
嘛都是~新家沒櫃子可以給我用呀~真是夠了吼!
又一直下雪,四月了~雪還下得開心的ㄋ~XD
所以,冰雪聰明的北鼻我咧!就郵購呀~很讚吧。買了個才兩萬多日圓的大衣架。
日本的網訂應該不會太差吧。我真是個精明的小主婦呀(哈哈~仰天狂笑不止)

   ↓我的高貴不貴大衣櫥(妥善運用希望能塞進我台灣運來的所有家當)
 
神奇的是~它居然是MADE IN TAIWAN (哎哎~至少不是CHINA 是吧!)
又看在便宜的份上 不過~那個窗簾啊!本尊真的比照片上醜了點也遜了許多哦。
(有點給它抱歉喲)
(真的誠心建議台灣廠商這點要改進哪)
我可是在國外還堅持愛用國貨的好國民哦。千萬別唬愣我!

話說這衣櫃和我相見恨晚後,姑娘我和姑爺便去採購了幾個抽屜櫃來給衣櫃兒裝扮ㄧ下。
但是懶呀懶地~衣櫃兒目前還是簍空的狀態。哎呀!哎哎呀~要振作呀
起碼姑爺飛回來的時候,我一定會把衣櫃兒打造的熱鬧繽紛咩!我一定會滴。
不過,今天就容我再偷個懶兒吧~明天一定囉!寶貝
 

obihiro 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 今夜、NHK衛星台放送された「天国の本屋さん~恋火」を見ました。
 良い映画で純愛ラブストーリーです~「愛とは後悔しないこと」って
 すごく感動して涙が止まらなくて・・・あの最後の花火!
 <思念可以傳遞 願望可以實現>  主題曲<永遠が見える日>
     「天国の本屋」の最新版です。ぜひ読んでみて下さいね!
             ↓
    
         故事 一開始
發生在天堂裡 (天國的書店)
每一個人都必須要活滿100歲 若是在人間沒活完的年月 就必須到天堂來過完
當過滿了百年後 所有這一生的記憶便會喪失 重新投胎
天堂裡除了這些"頤養天年"的人之外
有時候會有一些卡在人生難關口跨不過去的人 也會被暫時性帶領到天堂
必須等到重新有了了悟 或是完成在天堂的某種使命 才能再度回到人間
每個人的心都存在著某些難以痊癒的傷痛
甚至是在有生之年都無以釋懷或遺忘的 深深痛楚
死後 傷痕隨著上輩子的記憶 找不到釋懷的理由 也覓不著遺忘的出口
在天堂裡 會被拿去因為懸著傷心而有的能力
例如 從此無法再彈鋼琴 無法再為人朗誦故事
如同像人間的人們 不再做某些事情
來作為對這份傷心的救贖 或是對自己的懲罰
事實上能力並不是被奪走 而是那能力所伴著疼痛的心 傷得太重
以至於 無法允許自己再觸碰那份能力
直到當愛的本身 超越了它所帶來的傷痛
能力才會再度釋放被找回 傷痛也才得以獲得平復...即使是天上人間的距離

鋼琴家翔子離世的十二年後 煙火再度綻放在夏日的夜空
伴隨著從天國歸來的少年 演奏著翔子在天國完成的那首在人間未完成的曲子『永遠』
十二年的思念與救贖 翔子的遺憾 翔子男友的愧責 在煙火一瞬 聯繫天上人間
宛若愛與願望 在天空綻放 動人且美麗 而不可思議地
人的愛恋 竟可以有如此深邃的能量

我的眼淚 不自覺地 一滴滴掉落...
感受著 那一份對愛的思念
在心底 綿延著長長一生的永遠



obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 06'年的春天真的很不春天耶!至少對於我而言啦。
因為呀!整個生活不管由裡到外一丁點兒春天的氣息都沒有呢!
真是很沮喪吧~哎哎。不曉得春天這傢伙在慢條斯理晃蕩個什麼。
天氣還是十分地給它冷。三月天不開花,猛下雪。吼~真是夠了!

 轉眼人間四月天怵然而至~~短暫的暖陽,讓人稍有安慰。
不過呀~咱們家姑爺卻從年頭一路忙到現在!吼~沒得喘息。
果然是很敬業啦。唉~無言,只好一人獨上西樓?哈!
也許我不該一直在怨懟的情緒裡穿梭,這樣太危險!!
生活依然可以輕盈地,像在聆聽夢一般的自在逍遙。對吧?
(即然要自在逍遙~無非要犒賞ㄧ下自己囉!
來!來給它喝個下午茶去啦~嘿嘿)逍遙 → 犒賞??
   ↓ ㄅㄨㄅㄨ出發 
  目標:六花亭本店~我和我的午茶約會

obihiro 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

<賴床> by Jessica

愛情是一張床,卻賴不得。
不能因為愛情食而無味、棄之可惜而賴床。
也不能因為對方對你很好,而賴著他。

嗯,我現在算是在賴床嗎? 呵
我想不是。

好吧!前陣子可能是有賴床的念頭。
但現在是真的很喜歡這張床了。

之前覺得床太硬,不好睡。
那我就自己加一些軟墊。

覺得床太小,不夠睡。
那我睡覺動作就小一些。

之前覺得床不好,想換一張。
那我就換被單增加新鮮感。

找到一張合適的床真的很不容易。
雖然也許沒有百分百合適的床。
但在你適應前,它還是一張值得依賴的床。
不管未來你還會不會喜歡賴在這張床上。
至少,每天都要睡的舒服,睡得香甜。
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
讀Jessica的網誌~
心很感動!

希望妳找到想要的幸福
學會讓自己快樂~且不再怕被傷害
雖然 有時這真是很難很難
但 有天 妳一定會遇見他  適合妳的那張床
記得 這回一定要賴定他 賴在那張讓妳能香甜入眠的床
Jessica 絶対~幸せになってね!!



obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  
暖洋洋的福爾摩沙島嶼~有我想念的友人。

在這依稀殘留冬季皚皚白雪的北方空氣裡

淡淡地・・・隔著窗櫺飄盪著初春南方傳遞而來的溫暖。

那溫暖~有著幸福的味道


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「台湾の女性タイプはどんな感じ?」
「どんな女性のタイプが好き?もし男性に生まれたら。」えっ??
  先日はこういうことが聞かれた。

台湾の女性タイプか?どんな感じだろう-なぁ~
私が好きなタイプは・・・
「頭が良さそうで、明るく、気さくで、元気をあげられるタイプですね。」
(条件はちょっと厳しいかしら~ ハッハッ!!)
特に「自然系の微笑み」が好き。~絶対に心を奪われた。

例えば:↓ このタイプだよ~素敵!


最近、台湾ですごく人気の芸能アナウンサー
(新しいドラマも出るだそう!)


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你說:『 遇見山櫻飄落~ 彷若春天漾著笑意朝你走來 』
大度山下 冬陽靜透著溫暖氣息 嚴寒的冷冽不再肆虐

仰望雪花飛舞 的我 發現
北方的春天依然 遠遠地在流浪
我只能在夢境裡溫習
那股屬於南國的芬芳
 

obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

カッパップル~oldベビー また~風邪なのー?
治らないとね!
カッパクエ~体を大切にしなさい。
少し休めばいいのーよぉ!~
はぁーあぁー

クリスマスイブまであと8日よね!ほんと1年が早い早い。
今年やり残した事は急いでしなきゃ~いっぱいありそうだけど・・・
んふぅ~やっぱ動力不足!! 忙しい年末に

今夜は忘年会だー。遅くなる~なぁー。
この一年間振り返って、心はなんだか寂しくなっちゃいましたね


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近、はまってるドラマ~花村大介!ハッハッ~
花村弁護士ってとっても面白いぃ~ 


  はぁ~やっぱり家族は大切だ~なぁ。
  皆に安心させたい。


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

終於結束啦~ 累 呼呼 感謝チエミさん,捨命相陪一整天!
哈哈~回家後 偷閒了幾天 
(人家好不容易休息ㄧ下ㄇㄟ~呵呵)
昨天去看電影(エリザベスタウン),覺得電影的配樂
粉不錯呢!我還小小落淚了ㄧ下~真是愛哭 呵呵
與其看日文字幕,聽英文似乎更好理解耶!
??但何時我英文這麼好呀??(詭異) 唉!應該是日文
的字幕翻譯有時翻得粉詭異才是~還會慢拍 哈哈
連英文粉好的日本人也曾抱怨過這點!!果然該給台灣
電影翻譯人員~掌聲拍拍手!你們翻的粉好呢!讚啦。
所以,小妮子我決定回台灣看哈利波特 嘿嘿~
エリザベスタウ台灣二月才上映耶!這個先看是明智滴!嘿嘿
星期天再來去給它看あらしの夜に~前売り券買ったもん~
人家想看粉久了嘛~老頭寶貝!走咩~去看!去看吧。
(這個月真奢侈~哈哈 人家是看lady's day 的票咩~)
所以囉~不貴!不貴!
          


obihiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123